Winkelwagen is nog leeg.
Winkelwagen is nog leeg.Productbeschrijving
Maat: W27,5 cm, D20,5 cm, H2 cm, Materiaal: Cast-Iron-Frying Pan met houten plaat, gewicht: 1,5 kg, Made in Japan; niet gebruiken in elektromagnetica.
カスタマー
11 juli 2025
ガスレンジのロースターに入れるよりも、ガスコンロで使うことが多いです。蓋は、鉄フライパンをひっくり返して使ってます。他のサイズ(スリム、U-31)も使っているのですが、この布目っぽい感じと、中心がわずかに盛り上がっているのが効いているのか、パリッと焼けます!オイゲンさん、ロースターに入らなくてもいいので、もっと大きなサイズを作って欲しいです。大きめのアジを頭・尻尾つきで焼けるとより便利です。
RobertS47
4 juli 2025
This grill pan heats quickly and uniformly, and it provides a nice char on meat and tuna steaks. The detachable handle is quite nice and very functional. Excellent packaging, and delivery time to Texas was much quicker than the original estimate.One small caveat: The instructions for seasoning and cleaning the grill are in Japanese. There are pictures on the printed instructions and a couple of Oigen videos I found on line, but these didn't provide the detailed information I was looking for. I finally used Christopher Kimball's (Milk Street guy) technique for seasoning, which worked well. Clean up is fairly easy - - just don't use soap of any kind.
大原 由美
21 mei 2025
ガスコンロ、ガスグリル、IH、と熱源を問わず使えるところと、縁が高くないので焼き魚、焼き餃子、お餅、野菜の輪切り、焼きおにぎり、揚げ物の温め直し等使い方は無限です。そしてそのまま食卓に出す事もでき、覚めません。使い終わった後、洗って油を少しなじませておけばくっつき防止と錆び止めになります。鉄製なので壊れる事がないので10年以上使っていますし、この先もずっと使えます。
じんけ
19 februari 2025
邪道ですが魚焼きホイルを敷いて使用しています。敷かない場合と比べ鯖などの脂の多い魚では溝に流れない分多少の脂っこさを感じる場合もありますが後片づけは圧倒的に楽です。冷めたら丸めてポイするだけ。美味しさと楽さを両方享受出来るのでお薦めです。
高橋 修
19 januari 2025
肉だけでなく、魚も上手に焼けるのがいいです。数ある鉄板の中でも、これが一番です。ガスコンロの魚焼きのとこに入るんです。買わない手はないでしょう。
Aanbevolen producten
